yaxın

Yer və Vətən mənim Gordana-Djaiç

Daha əvvəl gördük Gordana yazır. Burada tətbiqin necə göründüyünü görürük. Nəhayət, mahnının altından, bəzi praktika kimi görünənləri görürük.
Gordana Đajić
Gordana-Djajiç
Gordana-Djajiç

Torpaq və torpaq,
mənim

Siz qeybət etdiyiniz, boğulduğunu və gəzdiyini görəndə,
və sarsıdarkən,
ağrı və əzab içində, çətinlikdə,
Çarmıxınızı çiyinlərinizə daşıyarkən,
dözmək,
düşməyin;
Qaranlıq səndən keçər,
yumşaq buludlar,
yağın bir kometası deyil,
ölkənin yolu nə qədərdirsə,
torpaq keçsin;
Şəhərin digər tərəfi dönməli,
və digər tanrıçanı tapın,
Kanal və yol olan torpaq,
Qaranlıq olsun.
Mən bilirəm,
Ölüm ağrısı ilə qarın,
ağciyərlər nüfuz edir və sarı,
nəfəsiniz yaramaz oldu,
Siz qabığını və yatağını,
Atəş sarsan,
dişlər səslənir;
işıq yüngülləşdirmək;
göy gurultusu evin zirvəsinə çarpdı,
və yırtılıb,
quş qanadları qorxdu;
gavran yığınları eşidir,
və qara gödəkçələr və qarğalar.
Torpaq tutmaq,
passiv hər şey,
çalılar və fırtınalar zərər verəcək,
sahələri bankla yankılar,
və dağ örtüsü kida, qar təmizləyir,
gözlərin görmə qabiliyyətini ortaya qoyur;
və naborana čela,
və təvazökar bir görünüş,
ağrı və ateş əlaqələri,
Qələmlər qələmlər və qələmlərdir;
yeni doğulmuşdur
sabah
aydın stasalo,
sinif gücüylə,
taxıl sahələri yaxşı və dolğun idi,
armud alma və dunja yetkin,
İstəyirik ki,
və hamiləlik ehtiyacı,
bu doğum günləri,
və asanlaşdırır,
və alınan doqquz çiçək,
göbələklər və gənclər.
Səhər ölkənizi qara,
məhsuldar, nümunəvi və güclü,
yağış yağdıqdan sonra, şəhərə və şəhərə,
və bir ildırım qurbağası,
şüaları günəşli və gözəl;
pisliyin torpağının çarxları tükənib,
yağışdan sonra günəş şüaları.
Onlar yavru ilə partladı və tacları yuydu,
meyvə ağacları ilə meyvə,
üzüm bağları,
rəngarəng və əlaqəli;
qədimlərin toxumlarından,
üzüm bağları,
qara və ağ şərabları və ətirli və şirəli üzüm istehsal edən,
və inkişaf və getmək
madljika od tamljanike,
buradi vina nališe,
qeyd etmək və sevinc və sevinc,
məsləhətlər və gecə klubları,
gündüz şamdanlığı;
Cövhər və şəfəq,
şam, oyan.
Blagorodic şərab,
Müqəddəs Virgin və Tanrıça,
bətninizin kökü və yüksələn ürək;
günəşli bir qumda isə,
arıcı təchiz,
amulet şlyapa ilə,
bal arılarından,
Ayaq barmaqları və süxurların qabıqları arasında.

Gordana-Djajiç
Gordana-Djajiç

Şərqdə doğulan uzun və yağışdan sonra yerin rəngləri,
Əhəng qoxusu,
bagrems və lilacs
və bənövşəyi albalı,
Yağışdan sonra yerin qoxusunu,
qoxu gücüylə sızan və təzyiqli,
qəribə, bənövşə, iris;
Tac tacı
güllərə aşiq,
çiçək bağları asılıdır,
və təsadüfi keçənlərin qorxusu,
onlar yapışqan petals saxlamaq;
carnelian zanbaq və zanbaq,
bokunu kokusu,
nitty və şükür,
və pisliyinizə görə,
o alır kimi arı.
Meadows və wildfowl ağacları ilə,
şişmiş,
kölgələrin kərpicləri qırıldı,
ev yeni doğulmuş,
dözüm, lepa və gənc,
onun orbital otlar və otlar,
günəş düşərkən,
zoru raspuklo,
bulud arxasında,
asan addımlar,
çayın şərqində.
Torpaq tutmaq,
Vətəninizi yelkən,
mən gəldim,
və sülh sularının həyatı,
və heç vaxt su basmaz,
narahatlıq,
və yer üçün təhlükəsizdir,
və təmiz hava swim,
və uyanık snivaj,
və dünyəvi baxışları tapın.
Torpaq tutmaq,
Dözüm və hər şeyə dəstək olmaq;
bizim taleyimiz və diva,
məsləhətlər və məsləhətlər.
Və əsas qan damarı,
teatr və hava meydanı;
və biosfer ruhun istədiyi şeydir,
və mənəviyyat piston,
sevir və sevir,
və Diko və Əmin,
və sudbo və lyubo,
və cəmiyyət və fürsət,
və bizim şəkil yansımalar,
nağıl və lələk kitabı,
bir yemək və bir içki,
göyərmə və ölüm hökmü,
həyatımızın həyatı,
ümidlərimizin ölməsi,
biz əzabımıza əziyyət veririk
və orada bizə gözləyin,
yataq qoyulmuş,
çiçək ətirləri,
i namirisanih ubrusa,
qoxunun qoxusunu,
qoxu və amanu,
bağışlanma tələb olunacaq
Məbədə səhnələrlə yanaşacağıq;
və bilirik ki,
yalnız bir vətən vermək,
biz var;
hətta özümüzü blagoslovi nas,
Bizim şikayətlərimizi bağışla,
bizi qəbul etdiyi pis ətri ilə,
əllər qırışmış və qarın yayılıb,
uzun və uzun trikotaj,
və kədərimiz üzündən,
və narahatlıq, daxil olur və tamamilə sakitləşir.
Və ring zənglər,
Zəngin yankısını,
təqaüdçü yəhudilər üçün,
Bizi izləən sevənlər
zvonicima,
Şanslı qalaq.
Hər kəs zəng vurarkən,
yalnız,
heç kimin çalmadığını soruşma,
bütün zəng tonları,
panaija, və ya sonudur.
Utrobom отчабино,
bizə yayılmanın əlini alır,
əzələlər, ağrı və yaralar,
lulla almadan,
ruh və bədən sakit,
və mənəviyyat susur;
Yer və torpaq.

Gordana Đajić

GTranslate Please upgrade your plan for SSL support!
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!