לִסְגוֹר

כדור הארץ והמולדת שלי גורדנה-דז'יק

בעבר ראינו כפי שכותב גורדנה. כאן אנו רואים איך זה נראה בפועל. לבסוף, מתחת לשיר, אנו רואים מה שנראה קצת תרגול.
גורדנה Đajić
גורדנה-Đajić
גורדנה-Đajić

כדור הארץ והארץ,
שלי

בזמן שאתה מרכל, עוקץ והולך,
ובעוד אתה רועד,
בכאב ובסבל, ובמצוקה,
ובעוד אתה נושא את הצלב על הכתפיים שלך,
חמור,
לא נופלים;
החושך חולף על פניך,
עננים עדינים,
לא כוכב שביט,
מה המדינה היא עד בזמן הכביש,
לתת לארץ לעבור;
הצד השני של העיר צריך לפנות,
ולמצוא את האלה השנייה,
האדמה המדממת והדרך,
לתת להם לעבור בחושך.
אני יודע,
בטן לך את כאב המוות,
הריאות שלך חודרות וצהובות,
הנשימה שלך שובבה,
את מריחה את המרירה ואת המיטה,
בעוד קדחת מנענע אותך,
צרחות שיניים נשמעות;
להאיר את ברק הברק;
הרעם פגע בקרקע הבית,
אני razdire, אני brazde usekle zaorava,
כנפי ציפורים מבוהלות;
את ערמת gavran הוא שמע,
וגזעים שחורים ועורבים.
מחזיק את הקרקע,
כל דבר פסיבי,
והשיחים והסערות יפגעו,
והדהד את השדות עם הגדה,
ואת צעיף ההרים קידה, השלג מתבהר,
וחושף את מראה מראה העין;
ו čela naborana,
ומבט צנוע,
יחסי כאב, חום,
עפרונות הם עפרונות ועפרונות;
הוא נולד חדש
מחר
ברור stasalo,
עם כוח של הכיתה,
ושדות הדגן היו טובים ומלאים,
אגס תפוח ו dunja בוגרת,
משאלות ברי בריאה,
ואת הצורך בהריון,
כי ימי הולדת,
ומקלה,
פרחים חדשים לקבל,
פטריות וצעירות.
בוקר הארץ שלך של שחור,
פורייה, מופתית וחזקה,
אחרי הגשם השופע שמפריע לך, והעיר,
וצפרדע ברקים,
קורות שמש ויפות;
את קביים של ארץ הרשע נמחקים,
קרני שמש אחרי הגשם.
הם פרצו עם הגור ושטפו את הכתרים,
עם פרי פרי,
ו כרמים שקוע,
או מקושרים;
מדור לדור,
כרמים,
המייצרת יינות בשחור ולבן וענבים ריחניים ועסיסיים,
ולשגשג ולעלות
את madljika od tamljanike,
Buradi vina nališe,
חגיגה ושמחה ושמחה,
וטיפים ומועדוני לילה,
יום לאור נרות;
ואת עפרות ואת שחר,
נר, ולהיות ער.
יין Blagorodic,
הבתולה הקדושה והאלה,
שורש רחמך, הלב העולה;
בעוד על גדם שטוף שמש,
כוורן מצויד,
עם כובע קמיע,
מ דבש דבורים,
בין הבהונות לבין קנקני הקנקן.

גורדנה-Đajić
גורדנה-Đajić

הארוכה שנולדת במזרח, ואת הצבעים של כדור הארץ לאחר הטל הגשם,
בעוד ריח של תשואות סיד,
bagrms לילך
ודובדבנים סגולים,
ולהריח את האדמה אחרי הגשם,
זה exuding ו מדכא עם כוח של ריח,
חרפות, סיגליות, איריס;
השיח של הכתר
מאוהב ורדים,
גינות פרחים הם מסתובבים,
ואת הפחד של עוברים ושבים אקראיים,
הם שומרים עלי כותרת דביקים;
קרנליאן חבצלות וחבצלות,
להריח את החרא שלך,
nitty ו הידוע לשמצה,
ואת הרשעות שלך,
את הדבורה כפי שהוא קונה.
עם כרי דשא ועצי בר,
Busen נפוחות,
ואת הלבנים של הדליים מקומטים,
הבית נולד מחדש,
סיבולת, lepa וצעירים,
שלה עשבי תיבול עשבי תיבול,
בעוד השמש נופלת,
zoru raspuklo,
מאחורי הענן,
קל,
במזרח הנהר.
מחזיק את הקרקע,
ולהפליג מולדתך,
אני ברודי,
ואת החיים של מים שלווים,
ומעולם לא הציפו,
לדאוג,
ובטוחה לכדור הארץ,
ואת אוויר נקי לשחות,
ו snivaj ער,
ולמצוא את המבט הארצי.
מחזיק את הקרקע,
בסופו של דבר ובדרך לתמוך בכולנו;
הגורל שלנו, ואת הדיווה,
טיפים וטיפים.
ואת הנשמה העיקרית,
ואת התיאטרון, ואת שדה התעופה;
והביוספרה היא מה שהנשמה רוצה,
ו בוכנה רוחניות,
אוהב אוהב,
ו Diko ואמין,
ו sudbo ו ljubo,
וחברה והזדמנות,
ומראה את התמונה שלנו,
ספר של לאנס ונוצה,
מזין ומשקה,
הקבורה וגזר דין המוות,
החיים של חיינו,
את המוות של התקוות שלנו,
אנו סובלים סבלנו
ומחכה לנו שם,
מיטה מיושן,
ניחוחות פרחים,
אני namirisanih ubrusa,
אשר מריח את הריח שלך,
הריח שלך ואת amanu,
סליחה תידרש
נגיע לבית המקדש עם הקלעים;
ואנחנו יודעים,
לתת רק מולדת אחת,
יש לנו;
ואתה רק בירך אותנו,
סלח לנו על התלונות שלנו,
עם ניחוחו המרושע שקיבל,
זרועות מסתחררות ומהבהבות,
וסריגים של ארוך,
ואת הצער של הצער שלנו,
ואת הדאגות, נכנס, רגוע לחלוטין.
ופעמוני צלצול,
לתת הד של פעמון,
על מהומות,
מאהבים שעוקבים אחרינו
zvonicima,
בואו להישאר ברי מזל.
פעמונים מצלצלים כולם,
רק,
אל תשאל מי אתה מצלצל אי פעם,
כל צלצולים,
panaija, או סוף.
Утробом отчабино,
יד הפצתנו מקבלת,
שרירים וכאבים ופצעים,
ללא קבלת lulla,
נפש ושלווה,
ורוחניות נרגעת;
כדור הארץ והארץ.

גורדנה Đajić

GTranslate Please upgrade your plan for SSL support!
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!